韓国・韓国語大好き***


by teyaxpdi108
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

カテゴリ:韓国語:한국말( 19 )

先生。


以前、一度書きましたが、私が行っている韓国語講座の先生について。
先生は、近くの大学で韓国語の講師をされている、韓国人の方です。

確かに韓国人ですが、日本語普通です。
なぜ、「普通」というかというと、「上手」というにはうますぎる、話していてイントネーションもアクセントも言い回しも、普通なんです!!そして、読み書きも普通です。
漢字・カタカナ・ひらがな普通です。
よく、韓国人の方が日本語を勉強されるときに、外来語や長音「ー」の使い方で迷われるようですが、なんの、迷いもありません。
板書も漢字やカタカナ・ひらがなを駆使して、普通です!!

この間、ちょっと笑ってしまったのが、弁護士の「士」を「師」と少し悩まれていました。めずらしいなぁ~なんて思ってたら、ぼそっと一言

「漢字書けんなりよったら終わりやなぁ~」


いいんじゃないんですか??(゜Д゜;

っていうか、普通だし!!
猛勉強の末の実力なのか、ハーフとかなのか、在日なのか、どうしてこんなに普通なのかと気になるところですが、この講座では韓国語以外は無理にがんばらないつもりでいるので、人見知りを存分に発揮してます。まっ、もう少し慣れてきたら、日本語が普通な理由も聞いて見ます。

[PR]
by teyaxpdi108 | 2008-06-30 22:20 | 韓国語:한국말

テスト。

以前、通っているハングル講座でテストがあるという話をしましたが、予告とは違う日にありました(^^; 

突然、配られたテストには、「〇〇大学前期試験」と書いてあり、先生の手書き(笑)
*先生は近くの大学で講師をしているので。

テキストで使われた文法が中心、後は、授業で言われたことが問題になっているので、
テスト自体がそんなに難しくないみたいでした。
習ったことをきちんと覚えて、理解していれば、できるはず!!


結果は、77点・・・・微妙 
80点は取りたいなぁ

学生のころから、好きな科目は妥協したくない性質なので、その血が騒ぎました。苦手な科目は難点でもあまり気にならないんですけど(笑)

悔しいので、テストの見返しします。

***************************************
問)以下の単語を「ㄴ 은 것 같아요」を使って書きなさい。
멀다 ⇒  私: 멀 은 것같아요
   正解:     것같어요
ㄹの脱落の度忘れ。あれだけ先生に言われているのにねぇ・・・。

問)以下の単語を「으 셨어요」を使って書きなさい。
만들다 ⇒  私:  만들 으셨어요
     正解: 만드셨어요
ㄹの脱落の度忘れ。再び。なぁにやってるんでしょうね。

問)以下の文を韓国語に直しなさい。
・学生が多くて忙しいです(先生の本音??)
학생이 많아서 바
학생이 믾아서 바
だって、ドラマで、 바
っていうじゃない!!逆に 바요って聞いたことないし(逆ギレ!!)口語と文章のちがいなのかしら??私の聞き間違い??

なんて、次にテストがあるときは、もっともっとがんばります!!!!!

[PR]
by teyaxpdi108 | 2008-05-20 22:25 | 韓国語:한국말

復習:복습

以前から思っていた疑問がいくつか解けたので、まとめてみます。

*動詞・形容詞の否定 지 않다 「~ない」「~くない」
同じような意味だと思っていたのですが、使い分けがいまいちでした。

「行かない」
가다
지 않아요   = 가요


「甘くない」
달다
지 않아요  =   딜아요

結果的に同じ意味でいいらしいですね。ただ、自分が予測していたことに反した場合は、を使うこと。

よく、ドラマのせりふで、
「안 가??(行かないの??)」

というのが使われますが「え!?今までの展開からして、当然行くだろぉ~!!行かないのかよぉ???マジかよ!?」ぐらいの訳をつけるといいのでは??(笑)



もうひとつ。
*文章の接続  아서/어서/여서「~て」
これも、会話の中でよく出てきて訳も同じで、使い分けがわからずになんとなくですごしていました。それも、この一文ですっきり解決***

「銀行でお金をおろして、(それから)昼食を食べた」

은행에서 돈을 찾 점심을먹엇다
:銀行でお金をおろして、昼食を食べた(一連の動作の流れとしての接続

은행에서 돈을 찾아서 점심을먹엇다
:銀行でお金をおろして、(そのお金で)昼食を食べた(前後の分に因果が加わる接続


以上。とりあえず、ここまで。
[PR]
by teyaxpdi108 | 2008-05-07 22:44 | 韓国語:한국말

テスト。

先週のハングル講座で、次回はテストとの予告があり、今週はテスト勉強をしています。
私が入ったときにはテキストが半分ほど終わっていたので、その遅れも取り戻すため、ちょっとあせってます。

曲がりになりにも、4年間やってたかいもあり、知ってる構文もいくつかあるので、なんとか間に合うのではないか・・・と、すでに木曜日ですが。まぁ、持ち込み可だと思うし、なんとかなるでしょう^^;

というわけで、今週はがり勉です***
[PR]
by teyaxpdi108 | 2008-04-24 20:23 | 韓国語:한국말

한굴강좌。

楽しいです!!
この3年??4年間ずっと一人でやってたので、人に教わるっていうのも、人と一緒に勉強するっていうのも、それだけで楽しいです^^!

先生は近くの大学で講師をされているらしく、授業は本格的です。そしてスピーディ^^;
なんせ、第一声が、



「ここは基礎はしませんから。しっかり勉強してついてきてください」



やったもんで。。。(--;)




生徒さんは、17人でみなさん主婦?なのかな。確実に年上ですね。元気です(笑)教室に入ったら、予習してる人はいるは、ほかの韓国語教室にも行ってたりするは、何年も勉強しているって人はいるはで、ヤル気満々ですね。

中でも、ボスっぽいひとが、



「このかばん、20年使ってるのよ~・・・60(才)のときに買ったから・・・」

って、80歳でいらっしゃいますか!!!!????1番元気そうなんですけど・・。
なんてメンバーとがんばっていきます。




e0054682_19274457.jpg

[PR]
by teyaxpdi108 | 2008-04-13 19:27 | 韓国語:한국말

리스닝:リスニング

英会話にいってる職場の先輩からのアドバイスで・・・


言葉を聴いて、書き写すような練習をしたら、リスニングもライティングも上達するよ


とのこと。

さっそくチャレンジしてみました。
비のアルバムからできるだけバラードを選んで。

聞いて・・・聞いて・・・聞いて・・・書いて??
聞いて・・・・聞いて・・・・聞いて・・・・聞いて・・・・・書いて??



サビだけで30分かかりました(;ㅋㅋ)

歌詞カードで答え合わせしてみたら、これが悲惨!!


①子音の間違い「ㅓ」≠「ㅗ」  「ㅐ」≠「ㅔ」   「ㅏ」≠「와」 
②母音の間違い「ㅁ」「ㄴ」「ㅇ」 「ㅈ」「ㅊ」 「ㄷ」「ㅌ」 「ㄱ」「ㅋ」 「ㅂ」「ㅍ」 
③パッチムの付け間違い「암리」「아무리」
④パッチムの聞き間違い「ㅅ」「ㄷ」
④平音・濃音・激音の聞き間違い「ㄱ」「ㄲ」 「ㅅ」「ㅆ」



基本的に聞き分けができてないってことですね。使えないなぁ~。。
でも、これってかなり集中するし、いまのteyaにはいいかも。
[PR]
by teyaxpdi108 | 2007-08-12 13:08 | 韓国語:한국말

감기。

감기의 김에...
風邪の ついでに・・・

신열 (身熱)
이 나다  ⇔   이 내리다
(熱が出る)        (熱が下がる)

기침 (咳)
기침이 나다
(咳が出る)
콜록 콜록 기침을 하다
(ゴホン ゴホンと咳が出る)

재채기>(くしゃみ)

(薬)
을 먹다
(薬を飲む)

낫다(治る)
감기가 낫다
(風邪が治る)

**********************************************
감기는 무사히 나았어요
이번은 정말로 괴로웠어요
컨디션 관리는 어렵네요==;
[PR]
by teyaxpdi108 | 2007-01-21 19:36 | 韓国語:한국말

오빠。

ユンソナ婚約しましたねぇ~^^
かわいいし、スタイルいいし、やさしそうだし、日本語は漢字まで勉強してるしで、尊敬してるし大好きですね。  혼약 축하합니다^^

さっき。「芸恋リアル」で、婚約者でてましたね。
やさしそうな、素敵な人ですねぇ~。
韓国系男前ってかんじ。お似合いです***


ってか、感動(?)したのは、そこじゃなくて、
ユンソナが、

「오빠~**」

って彼を呼んだのがたまらなくかわいくて、かわいくて(////▽///)
韓国ドラマでも映画でも、女の子が彼氏を「오빠~」って呼ぶのってかわいいですよね。
あのなんとも言えない、上がり調子が本当にかわいい!!

「오빠~」の発音ってけっこう難しくて、たぶん、teyaの「오빠」とユンソナの「오빠」は違うと思う。teyaはどうしても、「オッ + パ」になってしまうんですよね。「빠」は息を止めてから思いっきりはきだすようななんて書いてあるけど、難しい!!
あぁ~発音って、なかなか(X~X)
[PR]
by teyaxpdi108 | 2006-07-10 22:00 | 韓国語:한국말

勉強の成果??

暗証番号を押しても押しても、機械が反応しない(??)ということがありました。
なんで!?
暗証番号を変えた覚えはないし・・・押し間違ってもないし・・・。
やり直してもやり直しても反応しない???
機械の前で立ち止まってしまいました。
なんで!?

その暗証番号というのは、
용하오빠(笑)



용・하・오・빠・・・・・
용・・하・・오・・빠・・
용 ・ 하 ・ 오 ・ 빠・・・(´c`;))))


용・・・・하・・・・・・・・!!!(*□* )))))


!!오=「」!!
何回も何回も오=「」で押してました。
いやはや、すごく困ったんですけど、無意識に韓国語の読みで数えるようになっていたのかと思うと、勉強の成果かな?と機械の前で笑ってしまいました(^。^;

この間も、看護師さんが学会用の原稿に、「当院」という言葉は適切じゃないけど、ほかの言い回しが思いつかないということがあって、「우리」は?と思わず提案。一同「ウリ??瓜???なんで?」みんなの頭の上にはてなが飛び出たのが見えました(゜▽゜;

そのうち、無意識に「オモ!!」というようになれれば完璧だな(^▽^)¥
[PR]
by teyaxpdi108 | 2006-06-25 00:00 | 韓国語:한국말

韓国語

ハングル検定 がんばって♪
isaさんのBlogで紹介されてた語学検定。
だらだらやってても、進んでるのか実感もわかないし、目標をもちながらやるのもいいかなと、受験を決意しましたb(’▽’)d韓国語能力検定なら、日程も9月24日だし、3ヶ月後。うんうん、集中力がとぎれないぐらいの期間。で、さっそく願書を請求しようとしてた矢先、本業の勉強会が24日に・・・・・・・よりにもよって(**)

ふだんの勉強会なら、自分で興味のあるものにだけ参加するから、別に行かなくてもいいんだけど、今回のは別!!우리 病院が主催で大阪からちょっとお偉い先生を呼んで行うのです。しかも、県士会(県理学療法士協会)がらみ。主催の病院の職員(2年目)が欠席なんてありえない(ㅠ.ㅠ)興味ある内容だしね、欠席するにはもったいなかったから、いいの・・・

というわけで、韓国語能力検定は諦めました(;。;)

そしたら、ハングル検定があるじゃないですかぁ(ノ^▽^)ノ******


しかも、11月!!こちらを目指すことにします!さっそく、調べなくっちゃ♪
[PR]
by teyaxpdi108 | 2006-06-16 21:27 | 韓国語:한국말