韓国・韓国語大好き***


by teyaxpdi108
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31

ありがとう。

FLY TO THE SKYBEST ALBUM ETERNITYの中で、気になる歌詞があったので、取り上げてみます。

DISK1 15:내겐 너무 예쁜 그대(BEAUTIFUL GIRL)
        ~私にはとてもキレイな君~

この歌詞のさびで、最初は「정말 고마워요 ~」となっていて、最後の方では「정말 감사해요~」どちらも、「本当に ありがとう」という言葉ですよね。
teyaは以前から、この「고맙다」「 감사하다」の使い分けがいまいち分からなかったので、ここでお勉強(*^-‘)b

*고맙다*
[形容詞]ありがとう 有り難い ありがたく思う

*감사하다*
[形容詞]有り難い 
[動詞] 感謝する

・・・って一緒!?(゜□゜;

これじゃ分かんない。どういうコト!!????

うぅ~ん・・・(--;

今まで見た映画やドラマの印象として、「고맙다」は友達や家族に対して使っているような・・・「감사하다」は改まってお礼を言いたい時に使っているような・・そんなあばうてぃ~*な解釈。最初は友達同士には「고맙다」を使って、目上の人には「감사하다」を使っているのかと思っていたら、それだけでは枠にはめられなくて、行き着いた先がさっきのあばうてぃ~*な解釈。
実際はどうなのでしょう(?、?)
[PR]
by teyaxpdi108 | 2006-01-23 22:24 | 韓国語:한국말